Гражданин! Мать - это республика, а папа - стакан портвейна.
If left to myself, I should infallibly have let this chance slip. Inadventurous, unstirred by impulses of practical ambition, I was capable of sitting twenty years teaching infants the hornbook, turning silk dresses and making children's frocks. Not that true contentment dignified this infatuated resignation: my work had neither charm for my taste, nor hold on my interest; but it seemed to me a great thing to be without heavy anxiety, and relieved from intimate trial: the negation of severe suffering was the nearest approach to happiness I expected to know. Besides, I seemed to hold two lives—the life of thought, and that of reality; and, provided the former was nourished with a sufficiency of the strange necromantic joys of fancy, the privileges of the latter might remain limited to daily bread, hourly work, and a roof of shelter.
— Charlotte Bronte, Villette
Тот момент, когда читаешь классическую литературу и думаешь: да бля, это ж я.
А вчера, кстати, смотрела To Walk Invisible. Прекрасный фильм. И от таких пейзажей, как там, начинаешь скучать по местам, где никогда на самом деле не бывал.
— Charlotte Bronte, Villette
Тот момент, когда читаешь классическую литературу и думаешь: да бля, это ж я.
А вчера, кстати, смотрела To Walk Invisible. Прекрасный фильм. И от таких пейзажей, как там, начинаешь скучать по местам, где никогда на самом деле не бывал.
Николлс только немного не в тему был, как мне кажется. как-то ни о чём.
Николлс только немного не в тему был, как мне кажется. как-то ни о чём.
Есть немного.