Отработала первую неделю. С одной стороны, занимаюсь тем, чем и хотела - перевожу тексты, с другой стороны - весьма смутно представляю себе, о чём речь в этих текстах идёт. Бывает весело, когда переводить надо с английского на латышский (то есть ни один из языков не является родным) текст, который изначально был переведён с немецкого, что, благодаря некоторым предложениям, прям явно ощущается. И это - инструкция к компьютерной программе, используемой для руководства железнодорожной станцией, "и велосипед горит, и ты в аду" (с). Но у меня есть куча словарей, весь бескрайний интернет, похожие старые переводы и дружелюбные коллеги, поэтому пока я даже особо не страдаю *стучит по дереву*. Тем более, первый перевод проверила коллега, и оказалось, что там практически всё ок (с латышским в результате было больше проблем, чем с терминологией - надо повторять спряжение глаголов). В который раз задумываюсь о том, что процесс перевода чем-то напоминает разгадывание кроссвордов, только сложнее и интереснее.
Так что вот. Сижу в офисе, принесла туда свою кружку - ту, которую летом в Москве подарила Ластя. Порой слегка чувствую себя ребёнком, который наклеил усы и надеется, что взрослые не заметят подвоха, но даже этого чувства гораздо меньше, чем ожидалось.
Сегодня заскочила на последний в этом году блошиный рынок в Спитери, вернулась вот с этим:
Улов
Наверное, я теперь собираю старинные открытки. Наверное. Ну, по крайней мере, у меня их уже семь штук, и я подумываю заводить для них отдельный альбом. В этот раз взяла всё-таки подписанные, но успокаиваю себя тем, что ничью личную жизнь не ворошу - так, деловую переписку некого книжного торговца из Вендена, ныне Цесиса %)
Хомяк обещал написать про работу - хомяк написал
gellavonhamster
| суббота, 07 октября 2017